排序:
共找到2条结果
  • 岷江上游羌族乡土民歌"花儿纳吉"的文化内涵及音乐形式探究

    羌族乡土民歌"花儿纳吉"流传于岷江上游汶川、理县、茂县、黑水、松潘五县的羌语南部方言区的羌族聚居区."花儿纳吉"以男女对唱和众人的表演形式,反映了羌族人民在劳动生活中谈情说爱、善待客人的传统礼仪文化习俗.分析与归纳"花儿纳吉"的乐曲结构、节拍形式、旋律型等音乐形式特征,对研究了解羌民族遗留下来的传统文化习俗,具有重要的人文价值.
    崔善子,金艺风 - 西南民族大学学报(人文社会科学版)
    文章来源: 万方数据
  • 羌族节日名称的英译

    羌族节日名称是颇具羌族文化特征的文化符号,其代表节日有:羌历年、祭山会、领歌节等.在跨文化交际中合理有效地传递羌文化的独特魅力,其英译的处理步骤分为四步,即:音译、意译、加注、琢磨.既能弥补欠额翻译引起的文化因子的缺失,又能避免超额翻译所带来的迷茫,以期实现羌族文化的文化信息因子在译文文化里的成功传递.
    陈玉堂 - 西南民族大学学报(人文社会科学版)
    文章来源: 万方数据
共1页 转到