-
方卫平与中国儿童文学理论重镇的营造
怎样在中国形成一个儿童研究的文化圈当我在此准备评述方卫平先生对中国儿童文学和儿童文化理论建树的时候,我还是先以我的习惯和喜好,从历史时间和文化地理的角度来看一下我将锁定和进入的这个问题.其实就是这样的问题:方卫平在哪里?他做的那件事是个什么位置?我想先要寻找方卫平.从这样的角度去看的人,的确就应该是一个重要的人物.班马 - 文艺争鸣文章来源: 万方数据 -
作为理论家的方卫平
本文想对作为理论家的方卫平作一次认真梳理,拟借用现象学的搁置法,也就是卫平当年在《童年:儿童文学理论的逻辑起点》一文中所说的悬挂法,以将他的理论创见突显出来.这就要暂且搁置他的其他广泛的社会活动含学术活动-如果他在这些活动中没有提出理论新见的话;也搁置他除理刘绪源 - 文艺争鸣文章来源: 万方数据 -
徜徉于中国古代通俗文学的广场-伊维德教授访谈录
伊维德(Wilt Lukas Idema)教授,汉学家与翻译家。1944年生于荷兰,1963-1968年在荷兰莱顿大学中国语言与文化系获得学士、硕士学位。1968-1970年到日本北海道大学、京都大学访学。1970年夏在香港访学。1974年于荷兰莱顿大学获得博士学位。两年后被荷兰莱顿大学中国语言与文化系聘为教授,任教至1999年底,期间先后任莱顿大学中国语言与文化系主任、人文学院教育系副主任、人文学院主任、非西方研究中心主任、荷兰科学研究基金会人文研究委员会主任。2000年至今,任教于美国哈佛大学东亚语言与文明系。先后任哈佛大学费正清研究中心主任、东亚语言与文明系主任。其研究涉及诗歌、话本、戏曲、小说、说唱文学、女性文学等领域。伊维德教授还兼任重要期刊的编辑:《通报》(T'oung Pao)合作编辑(1993-1999),《莱顿中国研究》(Sinica Leidensia)编辑(1997),《哈佛亚州研究》(Harvard Journal of Asiatic Studies)编辑(2000-2003)。1992年荣获荷兰"国家翻译奖"。他在西方汉学界确立中国古代通俗文学的地位,是将中国古代通俗文学作品译为英文最多的西方学者。现有著作四十多部,只有一部被译为中文,其余为英文及荷兰文。2009年山西大学国学研究院副教授霍建瑜女士在美国哈佛大学做博士后研究期间,应本刊之约采访伊维德教授,并整理出这篇访谈录,以飨读者。霍建瑜 - 文艺研究文章来源: 万方数据 -
中国当代文学的故事该结束了吗?一就顾彬论及中国当代文学状况的一点思考
德国汉学家颐彬有关中国当代文学的一些看法引起了人们持续讨论的热情.从其早几年的中国当代文学"垃圾说",到近几年有关当代文学故事、语言的进一步论说,再到其专著《二十世纪中国文学史》的出版,引发了广泛的争议.细加辨别就会发现众声喧哗的争论背后又可大致分为三个方面:第一,围绕中国当代文学发展水平高低的判断.有人认为是"垃圾",有人认为是"烂苹果",赵顺宏 - 当代作家评论文章来源: 万方数据 -
历史诉求与审美表达-十七年工业题材小说的文化语境与审美局限
工业文学发源于西方工业革命,其标志是以机器取代人力,以大规模工厂化生产取代个体工场手工生产.工业革命作为推动世界历史发展的重要动力,其历史进步性不容置疑,但作为其在文学作品中的体现-工业文学及其审美现代性,却一直被西方文学、美学家所排斥.即使到19世纪批判现实主义时代,工业文明也是以人性与自然对立面的方式于文夫 - 文艺争鸣文章来源: 万方数据 -
批评家影集
王光东 一九六一年生.文学博士,上海大学中文系教授、博士生导师,研究生部常务副主任.中国当代文学研究会常务理事,中国现代文学研究会理事,中国郭沫若研究会理事.复旦大学中国当代文学创作与研究中心兼职研究员.主要从事中国现当代文学研究,研究领域是中国现当代文学.- 当代作家评论文章来源: 万方数据

