-
中华老字号翻译当首推汉语拼音译法
天津师范大学外国语学院讲师、硕士胡晓姣认为:2007年天津中华老字号"狗不理"包子推出了英文品牌名GOBELIEVE,这个英文译名引发了业界关于老字号品牌翻译的热烈讨论-老字号翻译当用汉语拼音还是纯英文译名?中华老字号究竟有没有必要像"狗不理"一样为中文名字取一个洋名呢?天津社科院王来华教授认为,胡晓姣 - 中国社会科学院研究生院学报文章来源: 万方数据 -
关于关键词选取和表达的基本要求
所有文稿均需标引2~5个关键词.关键词尽量从美国NLM的MeSH数据库(http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=mesh)中选取,其中文译名可参照中国医学科学院信息研究所编译的《医学主题词注释字顺表》.未被词表收录的新的专业术语(自由词)可直接作为关键词使用,建议排在最后.中医药关键词应从中国中医科学院中医药信息研究所编写的《中医药主题词表》中选取.有英文摘要的文章,应标注与中文对应的英文关键词.关键词中的缩写词应按《医学主题词注释字顺表》还原为全称;每个英文关键词第一个单词首字母大写,各词汇之间用";"分隔.- 中华眼底病杂志文章来源: 万方数据 -
医学缩略语使用方法
文题一般不使用缩略语,特别是英文缩略语,正文内也要尽量不用.必须使用时于首次出现处先叙述其全称,然后括号注出中文或英文全称及其缩略语,后两者间用","分开,如该缩略语已公知,也可不注出其英文全称.缩略语不宜移行.- 宁夏医学杂志文章来源: 万方数据 -
医学缩略语使用方法
文题一般不使用缩略语,特别是英文缩略语,正文内也要尽量不用.必须使用时于首次出现处先叙述其全称,然后括号注出中文或英文全称及其缩略语,后两者间用","分开,如该缩略语已公知,也可不注出其英文全称.缩略语不宜移行.- 宁夏医学杂志文章来源: 万方数据 -
医学缩略语使用方法
文题一般不使用缩略语,特别是英文缩略语,正文内也要尽量不用.必须使用时于首次出现处先叙述其全称,然后括号注出中文或英文全称及其缩略语,后两者间用","分开,如该缩略语已公知,也可不注出其英文全称.缩略语不宜移行.- 宁夏医学杂志文章来源: 万方数据 -
医学缩略语使用方法
文题一般不使用缩略语,特别是英文缩略语,正文内也要尽量不用.必须使用时于首次出现处先叙述其全称,然后括号注出中文或英文全称及其缩略语,后两者间用","分开,如该缩略语已公知,也可不注出其英文全称.缩略语不宜移行.- 宁夏医学杂志文章来源: 万方数据 -
论文修改注意事项
1 论文"题目"是否精炼、准确,一般不超过25个字; 2 论著的"中英文摘要"是否符合结构式要求,综述类论文用指示l蝴要,各项描述是否准确,内容有无交叉,要删繁就简;- 临床与实验病理学杂志文章来源: 万方数据 -
常见编辑规范
1 常见缩写:小时(h),分钟(min),秒(s),转/分(r/min),"周"和"天"不用英文缩写. 2标点符号不能位于行首,英文无"《 》、;-"符号.- 临床与实验病理学杂志文章来源: 万方数据

